18 juin 2009
Printing & animation - imprimer et animer



Travail en cours - Quelques images réalisées à partir de mauvaises impressions de mes gravures (on ne s'improvise pas maître-imprimeur...)
Work in progress with some of bad printings I've made recently.
30 mars 2009
BD "Bagarre" - expo collective / group show

Une des 4 planches que je présente à l'expo.
Pas vraiment une histoire, pas vraiment de bagarre non plus, mais y'a des gants et du sang.
BAGARRE — une bonne histoire se termine par une bonne bagarre
Exposition de planches de bande dessinée sur le thème de la bagarre. À la salle de l’Agora du cégep du Vieux-Montréal (255, rue Ontario Est, Montréal). Du 6 au 17 avril 2009. Vernissage le 6 avril 2009 de 17h à 20h.
Heures d’ouverture
du lundi au jeudi, de 11 h à 19 h,
et le vendredi, de 11 h à 16 h
Renseignements
514 982-3437, poste 2164
plus d'infos ici
25 févr. 2009
7 janv. 2009
20 nov. 2008
Metro minute
9 sept. 2008
09/2008 : 2 Expos collectives à venir - 2 Group shows
« Fictions alimentaires » du 13 septembre au 18 octobre 2008

Une exposition d'art imprimé ayant pour thème la nourriture et présentant les oeuvres d'artistes sélectionnés suite à un appel de dossiers.
Artistes : Crystelle Bédard, Éric Braün, Marie Dauverné, René Donais, Alexandre Fortin,Yuka Higashiura, Liz Knox, Nicole Milette et Estelle Samson
EXPOSITION : du 13 septembre au 18 octobre 2008
VERNISSAGE : le vendredi 12 septembre dès 17 h
HEURES : mercredi au samedi de 12h à 17h
GALERIE CIRCULAIRE
5445, Av. de Gaspé, espace 101
Montréal (Québec) H2T 3B2
Tél.: 514-272-8874
www.atelier-circulaire.qc.ca
Regards sur l’art cru, Looking at raw Art, September 16th, 2008

Cette exposition est présentée à la galerie des Impatients (100, rue Sherbrooke Est, 4e étage, Montréal) This exhibition is presented by Les Impatients ( 100 Sherbrooke East, 4th floor, Montreal.)
Cette exposition se poursuivra jusqu’au 23 novembre 2008./ The art show will be presented until November 23th, 2008
Les artistes et Les Impatients/Artists and Impatients : Isabelle Ayotte, Willy Beauvais, Stéphanie Béliveau, José Bernard, Renée Bernard, Elmyna Bouchard, Louis-Pierre Bougie, Marie-Claude Bouthillier, Jean Boutin, François Caillé, Nane Couzier, Marie Dauverné, Jean Dometti, Lila-Christine Ducharme, Daniel Erban, Catherine Farish, Chloé B. Fortin, Marc Garneau, Pierre Genest, Hélène Grandbois, Normand Hébert, Sylvain Huberdeau, David Lafrance, Alain Lapierre, Sonia Leontieff, Lise Leprohon, Andrée Massicotte, Dinh Duong Nguyen, Richard Neveu, Geneviève Ouellet, Anne-Marie Paradis, Romain Peuvion, Jean-Marc Poissant, Michel Pronovost, Laurie Randolph, Geneviève R., Denis Saint-Pierre, Tina M. Sealy, Francine Simonin, Ginette Sorel, Louis Valentine.
Heures d’ouverture/Opening hours :
Du lundi au vendredi de 10 h à 17 h
Samedi et dimanche de 13 h à 17 h
From Monday to Friday : 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
Saturday and Sunday : 1:00 p.m. to 5 : 00 p.m.
Entrée libre/Free entrance
Infos : 514-842-1043

Une exposition d'art imprimé ayant pour thème la nourriture et présentant les oeuvres d'artistes sélectionnés suite à un appel de dossiers.
Artistes : Crystelle Bédard, Éric Braün, Marie Dauverné, René Donais, Alexandre Fortin,Yuka Higashiura, Liz Knox, Nicole Milette et Estelle Samson
EXPOSITION : du 13 septembre au 18 octobre 2008
VERNISSAGE : le vendredi 12 septembre dès 17 h
HEURES : mercredi au samedi de 12h à 17h
GALERIE CIRCULAIRE
5445, Av. de Gaspé, espace 101
Montréal (Québec) H2T 3B2
Tél.: 514-272-8874
www.atelier-circulaire.qc.ca
Regards sur l’art cru, Looking at raw Art, September 16th, 2008

Cette exposition est présentée à la galerie des Impatients (100, rue Sherbrooke Est, 4e étage, Montréal) This exhibition is presented by Les Impatients ( 100 Sherbrooke East, 4th floor, Montreal.)
Cette exposition se poursuivra jusqu’au 23 novembre 2008./ The art show will be presented until November 23th, 2008
Les artistes et Les Impatients/Artists and Impatients : Isabelle Ayotte, Willy Beauvais, Stéphanie Béliveau, José Bernard, Renée Bernard, Elmyna Bouchard, Louis-Pierre Bougie, Marie-Claude Bouthillier, Jean Boutin, François Caillé, Nane Couzier, Marie Dauverné, Jean Dometti, Lila-Christine Ducharme, Daniel Erban, Catherine Farish, Chloé B. Fortin, Marc Garneau, Pierre Genest, Hélène Grandbois, Normand Hébert, Sylvain Huberdeau, David Lafrance, Alain Lapierre, Sonia Leontieff, Lise Leprohon, Andrée Massicotte, Dinh Duong Nguyen, Richard Neveu, Geneviève Ouellet, Anne-Marie Paradis, Romain Peuvion, Jean-Marc Poissant, Michel Pronovost, Laurie Randolph, Geneviève R., Denis Saint-Pierre, Tina M. Sealy, Francine Simonin, Ginette Sorel, Louis Valentine.
Heures d’ouverture/Opening hours :
Du lundi au vendredi de 10 h à 17 h
Samedi et dimanche de 13 h à 17 h
From Monday to Friday : 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
Saturday and Sunday : 1:00 p.m. to 5 : 00 p.m.
Entrée libre/Free entrance
Infos : 514-842-1043
2 sept. 2008
27 août 2008
4 juil. 2008
2 juil. 2008
30 juin 2008
Objets trouvés 2 | Found objects 2 - expo/group show
Pour cette expo-encans expérimentale, le but qui nous a été fixé était de transformer des objets choisis dans le bazar de la Galerie Bjios. J'ai choisi des figurines en plastiques de "cow-boys et indiens" et ces deux cartes postales.
For this experimental group show, we had to pick up a few objects amongst the Bazar at Galerie Bjios. I chose a bunch of old "cow-boys and amerindians" figurines, and two oil-painted landscapes postcards

Mes/my propositions :





VENDU/collection privée | SOLD - private collection
For this experimental group show, we had to pick up a few objects amongst the Bazar at Galerie Bjios. I chose a bunch of old "cow-boys and amerindians" figurines, and two oil-painted landscapes postcards

Mes/my propositions :


VENDU/collection privée | SOLD - private collection
Libellés :
Expos,
Montages numériques
3 juin 2008
6 mai 2008
Oujé-Bougoumou " Lieu où le peuple se rassemble"
J'ai rencontré ces jeunes dans le village Cri d'Oujé-Bougoumou.
Sur la plupart des cartes, le village n'apparaît pas.
Il y a pourtant bien du monde ici;
la moitié de la communauté a probablement moins de 15 ans.
Pour en savoir plus sur et par les habitants d'Oujé :
http://www.ouje.ca
I've met those youngs in the Cree community of Ouje-Bougoumou.
This name means "The place where people gather".
Don't look for it on a map, you probably won't find it.
Still, there are more than 600 people living here;
half the community is probably under 15.
Thanks for visiting the following website :
http//www.ouje.ca


Portraits et "croquis" : Litho sans eau
(technique au silicone sur plaque de métal adaptée de l'industrie de l'imprimerie)
Portraits and "sketches: : Silicon Lithography
(technique adapted from the printing industry)






Eau-forte et chine collé | Etching and chine colle


Portrait de Peter : Litho sans eau
Peter's portrait : Silicon lithography

"Hé, toi, là; qu'est-ce que tu fais ?" m' a lancé de loin Peter,
alors que je m'étais installée pour dessiner près de l'école.
Je leur ai demandé leurs noms, ils m'ont demandé le mien,
et si je pouvais faire leur portrait.
"Hey, You! What are you doing, over there?" shouted Peter
when he first saw me, drawing near the school of the village.
I replied him to come to see by himself. He came with 4 of his friends.
I asked them their name, they asked mine, and if I could draw them.
Sur la plupart des cartes, le village n'apparaît pas.
Il y a pourtant bien du monde ici;
la moitié de la communauté a probablement moins de 15 ans.
Pour en savoir plus sur et par les habitants d'Oujé :
http://www.ouje.ca
I've met those youngs in the Cree community of Ouje-Bougoumou.
This name means "The place where people gather".
Don't look for it on a map, you probably won't find it.
Still, there are more than 600 people living here;
half the community is probably under 15.
Thanks for visiting the following website :
http//www.ouje.ca


Portraits et "croquis" : Litho sans eau
(technique au silicone sur plaque de métal adaptée de l'industrie de l'imprimerie)
Portraits and "sketches: : Silicon Lithography
(technique adapted from the printing industry)






Eau-forte et chine collé | Etching and chine colle


Portrait de Peter : Litho sans eau
Peter's portrait : Silicon lithography

"Hé, toi, là; qu'est-ce que tu fais ?" m' a lancé de loin Peter,
alors que je m'étais installée pour dessiner près de l'école.
Je leur ai demandé leurs noms, ils m'ont demandé le mien,
et si je pouvais faire leur portrait.
"Hey, You! What are you doing, over there?" shouted Peter
when he first saw me, drawing near the school of the village.
I replied him to come to see by himself. He came with 4 of his friends.
I asked them their name, they asked mine, and if I could draw them.
Libellés :
Dessins de voyage,
Gravure
5 mars 2008
Métro ou l'espace-pied



Ce qui est bien lorsque l'on dessine les pieds des gens dans le métro,
c'est ce nouvel espace qui se crée soudain.
Les regards errants ont quelque chose à se mettre sous la rétine.
Mon air concentré -sur leurs souliers- permet aux badauds de s'attarder.
Le spectacle avance : des traits, qui débutent parfois de manière saugrenue.
Un pied, une ombre qui dessine le revers d'une manche.
Je sens les têtes qui se penchent un peu plus, les corps qui prêtent attention au crayon.
Libellés :
Dessins de voyage
4 mars 2008
25 févr. 2008
15 févr. 2008
8 févr. 2008
Adolescent Cri
Exposition collective à venir... Galerie ProjetHop !
Projet Hop! : un nouvel espace super sympathique à découvrir sur la rue St-Hubert,
à coté du métro Rosemont, à deux pas de la Galerie Art Mûr.
Créé par et pour les artistes de la relève, la prochaine expo rassemble des oeuvres sur papier de 9 créatrices-teurs.
Vernissage le 21 février, à 17h.
à coté du métro Rosemont, à deux pas de la Galerie Art Mûr.
Créé par et pour les artistes de la relève, la prochaine expo rassemble des oeuvres sur papier de 9 créatrices-teurs.
Vernissage le 21 février, à 17h.
5 févr. 2008
Femmes dans l'ombre des maisons



J'ai rencontré ces femmes dans le Nordeste du Brésil.
Deux d'entre elles sont des cuisinières, des femmes de
maison d'une discrétion et d'une gentillesse extrême.
Je me suis demandé si elles avaient jamais le temps
d'une journée à la plage, troquant les ustensiles de cuisine
pour un miroir, comme cette jeune étudiante à Boa Viagem.
I met these women in Nordeste, Brazil.
Two of them are housemaids, women of great
discretion and kindness. I wonder if they ever
had a day off; at the beach for instance,
swapping their kitchenware for a mirror,
like this young student at Boa Viagem.
Libellés :
Dessins de voyage
4 févr. 2008
25 janv. 2008
17 janv. 2008
16 nov. 2007
Comment faire un livre, 2

Je travaille sur mon livre pour essayer de livrer une première version au directeur de collection début décembre... Heu... Ai-je besoin de dire que ce n'est pas évident de concocter un livre de son cru sans virer dans la parano de l'égocentrisme, le déni de son propre travail ou la peur de l'impertinence totale de ce que l'on fait ?
Je bénis le jour qui m'apportera la toute-puissante "confiance en soi"...
Libellés :
Livre...en attente
Je = Toi ?

Je me suis souvent demandé quelle était notre part de responsabilité
et donc d'influence sur nos destinées, et celles des autres.
Et comment nous nous percevons chacun, via notre regard
"formaté" par notre vécu, notre milieu, notre culture.
En adaptant mon visage à l'image d'un(e) autre choisie parmi des millions
sur le net, je voulais voir si je me reconnaissais dans un cadre qui n'était pas le mien.
Avec comme première série une exploration plus axée sur la culture nord-américaine.
Un corps, une fonction, une attitude; un contexte évocateur d'un passé différent.
Est-ce que ces vies là sont si différentes de ma propre histoire ?
Libellés :
Montages numériques
10 oct. 2007
Modèle vivant




Après 8 ans sans scéance de modèle, je crois que j'ai trouvé les débuts difficiles,
surtout pour l'égo. On dirait que je me suis réfuguié dans la ligne, les contours, les espaces-formes
plus que dans une approche d'ombre et lumière, de modelé, de texture.
Libellés :
Modèle vivant
1 oct. 2007
Chroniques Montréalaises, la suite
Je poursuis les chroniques Montréalaises publiées sur mon précédent blog
en peinture.
Début d'une série de 5 formats 12x24'' sur papier d'architecte.
Libellés :
Dessins de voyage
20 sept. 2007
Création d'un livre / How to make a book

Tu me liras en vrai, dis ?
La publication en ligne de mes dessins et peintures est temporairement suspendue jusqu'en décembre, le temps de me laisser travailler sur une publication "papier"; un nouveau livre qui devrait sortir au printemps 2008.
D'ici là je posterai des nouvelles de l'avancement de ce projet qui en est à ses tous débuts;
À tout bientôt !
Thanks to all the readers of my blog... that could be the readers of my future project !
I temporarily put on hold this on-line publication to work on a new book, that should be available next spring.
I'll send on blogspot the latest updates about this new project;
See you soon !
Libellés :
Livre...en attente
Inscription à :
Messages (Atom)




































































































